Saturday, March 6, 2021

FFXI Tool

Some of you may remember an old 3rd-party program called FFXI Tool that was created way back in 2006 by some Japanese guy. I think he went by the username "Tomato," and his code is the original reverse engineered code from which all other FFXI model viewers (including Noesis) are derived. Here's some links for anyone who's interested:

FFXI Tool Official Website:
http://cosmosa.jp/ffxitool/

解析メモ
Kaiseki Memo (Analysis Memo):

http://cosmosa.jp/ffxitool/kaimemo.html

ジェネレーター 解析メモ
Jenerētā Kaiseki Memo (Generator Analysis Memo):

http://cosmosa.jp/ffxitool/generator.html

ジェネレーター データ番号使用表
Jenerētā Dēta Bangō Shiyō-hyō (Generator Data Number Usage Table):

http://cosmosa.jp/ffxitool/gene.html

メモというぼやき
Memo to iu Boyaki (A Murmur Called a Memo):

http://cosmosa.jp/ffxitool/note.html

Basically the above links are an analysis of how several of the data flags on the FFXI models are used. This should be very useful to anyone trying to mod FFXI models in any significant way. Note that it's all in Japanese, so you'll probably have to use Google Translate to understand it (unless you can read Japanese, of course).

On the FFXI Tool website, there are four email addresses listed, which I assume are the emails for the team members who created FFXI Tool. The project lead appears to be the one named "Tomato."

メールは f on2 あっと c o s m o s a . j p です。
以前使用していた、
http://members.at.infoseek.co.jp/tomato1980/ffxi/
fo@cosmosa.jp
akake@platon.co.jp
tomato1989@lycos.jp
salsa877@hotmail.com は 現在利用不能となっています。

Putting the above through Google Translate gives us this:

The mail is f on2 and c o s m o s a .jp.
I used to,
http://members.at.infoseek.co.jp/tomato1980/ffxi/
fo@cosmosa.jp
akake@platon.co.jp
tomato1989@lycos.jp
salsa877@hotmail.com is currently unavailable.

If you want to try contacting the creators of FFXI tool, there you go. But be forewarned, they're Japanese, and as such, probably don't speak English. Also, I have no idea if any of them still check those email addresses or not.

No comments:

Post a Comment